Дошили Никси обувь, сделали Чу кружевной костюмчик и ползали по подоконнику с фотиком xD
Теперь они полностью то, что задумывалось <3


И еще немного про имена. Откуда они взялись.
Чу (
Chu) - не знаю откуда оно появилось, просто само как-то привязалось. В японском для него слишком много значений. А корейский я, ксо_жалению не знаю ТТ, хотя пробовал мучать различые переводчики... но из этого ничего не вышло... По теме нашлось только эта
инфа..."CHU - старейший японский слог,который образует массу слов,возвещающих о радости и свете. Мудрецы страны восходящего солнца полагают - кто в имени своем несет этот слог,окружает людей заботой и добром."Никси (
Nixie) - решил подарить эльфе мой самый первый ник, который был до 14 лет. А вообще Никси - это мифические существа, схожие с русалками, только родом откуда-то из Европы, все таки нашел откуда оно происходит)))
осторожно, многабукаф >>>
Название нэкк, никс происходит от германского nikwus или nikwis, имеющего в
основе общий индоевропейский корень neigw или nigw - «купать(ся), мыть(ся)», который
также можно возвести к санскриту nḗkēkti, «мыть».
Словом nicor («водяной дух» в поэме «Беовульф» называется мать Гренделя,
морское чудовищ. В древневерхненемецком nihhus обозначает духа воды. Также этот
корень в древних германских языках входит в состав названий крупных водяных
животных (например, nihhus — «крокодил» или «гиппопотам»). В шведском языке есть
стандартная форма näck, но в южной Швеции эти существа также называются nick and
nek. Шведские имена произошли от neker, который восходит к древнескандинавской
форме nykr (gen. nykrs). Так, в современном норвежском языке находим слово nykk. В
старом датском существовала форма nikke, а в современном датском nøk(ke). В
английском языке слово nixie появилось как заимствование из немецкого и впервые
зафиксировано у В. Скотта в 1822: "If a pixy seek thy ring; if a nixie, seek thy spring". В
дальнейшем в английском появляется форма neck, повторяющая слово с таким же
значением в диалекте северной Швеции.
Шведские водяные духи - никсы, нэккен или ноккен (näcken, nøkken); также носят
названия стромкарлен (strömkarlen, от ström — «быстрый поток» и karl — «человек»),
акарлен (Åkarlen) или форскарлен (forskarlen, от fors — «водопад»). В Норвегии нэкк
известен под названием грим (Grim) или фоссегрим (Fosse-Grim, от foss — «водопад»), его
необходимо отличать от грима, духа, обитающего на кладбищах.
В германской мифологии никсы — оборотни, принимающие облик человека, рыбы
или змеи. Никс-мужчина отождествляется с водяным (wasserman). Никси (nixie) являются
скорее подвидом русалок, эти существа ближе к кельтской Мелюзине и во многом похожи
на греческих сирен. Например, в «Песни о нибелунгах» вещие девы-русалки из Дуная
предупреждают Хагена о гибели в гостях у Эцтеля. В дальнейшем у Вагнера девы Дуная
превращаются в дев Рейна, возможно, для сближения с наиболее известной немецкой
никсой – Лорелей.
У скандинавов нэкк - это водяной дух в мужском облике, обитающий в ручьях и
озерах, чаще всего у мостов, мельниц и водопадов. В скандинавских народных сказках
нэккен упоминаются с XII века. Нэкк обладает способностью менять внешность. Как
правило, это красивый молодой мужчина в венке из листьев или водорослей. В древних
версиях легенд нэкк богато одет, в более современных обнажен. У нэка длинные волосы:
зеленые, синие, черные или золотые. В Финляндии някки (näkki) носит также название
ветехинен или весихииси (vetehinen, vesihiisi, от vete — «вода» и hiisi — «дух-хранитель»).
Это водяной дух, обитающий в темных прудах, озерах и колодцах, под пирсами,
причалами и мостами через реки. Он утаскивает под воду маленьких детей, которые
наклоняются с моста или причала, чтобы посмотреть на свое отражение или коснуться
воды.
Нэкк обладает способностью оборачиваться в животное. Он может стать быком,
кошкой или собакой. Довольно часто водяные-нэккен принимают облик речных лошадей
— бекахестен (Bäckahästen, от шведск. Bäcka — «река, ручей, поток» и Häst — «лошадь»).
Это представление также можно обнаружить в шотландском образе келпи. Чаще всего
бекахестен заманивают и похищают детей. В некоторых поверьях бекахест предстает как
самостоятельное волшебное существо, а не один из обликов нэкка. Иногда его
отождествляют с огнедышащим вороным конем, верхом на котором разъезжает сам
Мрачный Жнец - персонификация смерти.
Нэкк обладает искусством игры на скрипке. Легенды упоминают несколько
различных способов научиться мастерству у нэка. В поздних версиях, испытавших
значительное влияние христианства, музыке можно обучиться в обмен на душу.
Играя на скрипке волшебные песни, нэккен заманивают в воду и топят женщин
(незамужних и беременных) и детей (особенно некрещеных). Для защиты от нэкка,
прежде чем идти купаться, следует воткнуть нож в землю на берегу. Иногда нэккен
соблазняют молодых женщин и приходят к ним в дом, но подобные союзы не бывают
прочными, в конце концов, нэкк возвращается в свой водопад или ручей, так как не
может долго жить вдали от воды.
Широко распространен сюжет, когда нэкк забирает возлюбленную в свое
подводное жилище. Иногда с нэком отождествляется морской дух хафман (havmand —
«морской человек», в Дании — havmanden, в Норвегии — havmannen. Он обитает на дне
моря или в прибрежных скалах. Его представляют как красивого молодого мужчину с
длинными волосами и бородой, реже как безобразного старика.
Рассмотрим известную датскую балладу «Агнете и водяной». Баллада немецкого
происхождения, датский ее текст сохранился на лубке конца XVIII в. По мотивам
народной баллады Г.Х. Андерсен разрабатывал в 1833—1834 гг. драматическую поэму
«Агнете и водяной». В оригинале баллада называется «Agnete og Havmanden», по одним
версиям водяной, похитивший Агнете, живет в реке, а по другим — на дне морском.
Агнете становится женой водяного и матерью семерых сыновей. Водяной одаривает ее
драгоценностями и дарит характерное умение нэка – игру на музыкальном инструменте:
«И дал златострунную арфу — пусть / Звучит, если в сердце закралась грусть». В этой
версии баллады сильно влияние религии, так же, как и в балладе «Лилофея, дочь короля».
И Агнете, и Лилофея просят супруга разрешить ей подняться в наземный мир, услышав
церковные колокола. Агнете, войдя в церковь, забывает мужа и детей и отказывается
вернуться к мужу. Лилофее водяной предлагает супруге разделить детей поровну, отдать
ей троих, оставить троих себе, а седьмого разрубить пополам, и Лилофея возвращается в
подводное царство: «Чем дитя погубить, лучше канет на дно / Лилофея, дочь короля".
Интересна также поэма «Эгле, королева ужей» литовской поэтессы Саломеи Нерис,
основанная на легендах о девушке, вышедшей замуж за Залтиса (Змия), или Жильвинаса
«душу Балтики». По-видимому, здесь легенды о водяных духах смыкаются с культом
ужа как посредника между землей и небом, способного вызвать дождь.
Эгле, так же как и Агнете и Лилофея, просит у мужа позволения подняться в
верхний мир, встретится с родителями и братьями. Далее вступает мотив зависти и
инаковости, братья хотят, чтобы Эгле не позорила семью и осталась с ними на земле, они
выпытывают у младшей дочери короля-ужа его имя, вызывают его на берег и зарубают
косами. Когда Эгле с детьми выходит на берег, она не может вернуться в подводный мир.
Тогда она проклинает дочь, та превращается в осину. Старшие сыновья превращаются в
дуб, ясень и березу, сама королева ужей становится елью.
В этой поэме мотив враждебности морского духа человеку инвертирован, в данном
случае человек враждебен морскому духу. (с)
@музыка:
Kyle Gabler_Best of Times
@настроение:
x3
А статья отсюда )).
А знаешь, ты мне снился вместе с Чу недавно.
ты мне снился вместе с Чу недавно.
Ва, а что я там делал?
Если я не ошибаюсь- мне это снилось в день перед отъездом в Москве. Ты был очень грустным и показывал фотки Чу, ругая его, что он плохо позирует.
xD мое безумие прогрессирует!
a ja vot splju I mechtaju o tushke cheshirskogo Kota.on takoj klassnyj,serii v golubuju polosku
SaharaSparrow xD Я тоже завис над этим котом. Он мне даже больше, чем Шляпник нравица %)